Elenco original de One Piece quebra o silêncio sobre a série live-action da Netflix

Na Anime Expo deste ano, a próxima adaptação live-action de One Piece revelou algumas novidades importantes. Para a série de televisão da Netflix, o elenco de anime do Japão dará voz ao elenco norte-americano. Com o dublador de Luffy, Mayumi Tanaka, conhecendo Monkey D. Luffy, Inaki Godoy, da Netflix, cada um dos principais Piratas do Chapéu de Palha do Japão deu sua opinião sobre a série live-action e seus papéis na produção da Netflix.

Leia Também:

Para dar o pontapé inicial, aqui estão os pensamentos de Mayumi Tanaki sobre Inaki e o mundo de One Piece em geral: 

“Eu atuo Luffy há mais de 23 anos, mas acho que todo mundo tem Luffy em seus corações. Desta vez, a versão live-action interpretado por Inaki também é divertido! Também posso dublar Luffy para a ação ao vivo, estou muito feliz. Com One Piece, as palavras que ressoam e a maneira como as vemos são diferentes dependendo da situação e da posição. Encontraremos novas descobertas repetidas vezes. Ficaria feliz se as pessoas que ainda não viram One Piece, independentemente de idade, gostariam de se tornar um nakama de One Piece a partir daqui.”

imageedit-5-8603396486.jpg
(Foto: Shueisha & Netflix)

A voz de ZoroKazuya Nakai, também compartilhou seus pensamentos sobre a interpretação de Mackenyu na série live-action:

“Desde que ouvi dizer que Mackenyu vai interpretar Zoro na versão live-action, tenho me perguntado sobre a dublagem. Que tipo de formato funcionaria melhor para as pessoas que assistem? Para ser sincero, fiquei muito feliz quando eles decidiram me receber. A verdade é que quero fazer isso porque é o Zoro. Farei o possível para atender o charme do Zoro muito legal do Mackenyu.”

Akemi Okamura, a dubladora japonesa de Nami, compartilhou seus pensamentos sobre participar da série live-action:

“Quando soube que uma versão live-action estava sendo feita, pensei sinceramente que queria entrar em uma aventura ao vivo! Estou muito feliz por poder experimentá-lo novamente desde o meu primeiro encontro com a equipe. Esqueça as aventuras que tivemos até agora e desafie o mar de aventura que se espalha à nossa frente com um novo sentimento.” 

Kappei Yamaguchi, que dubla Usopp, explicou como a série live-action será diferente, mas permanece fiel ao material de origem:

“One Piece live-action é um pouco diferente do mangá e do anime, mas os espíritos subjacentes são um mundo que todo mundo vai querer ver! Um incrível live-action de One Piece foi feito!”

Finalmente, o dublador japonês de Sanji, Hirata Hiroaki, afirmou que se sente “mal” pelo ator Taz Skylar quando se trata de combinar suas “falas desajeitadas”:

“As versões de belos Sanjis que trabalharam duro para combinar minhas falas desajeitadas em vários palcos. Farei o meu melhor para dublar Taz para expiar isso. Taz-chan, estou muito grato a você! Vamos fazer o tag team mais forte e fazer Mackenyu-Kazuya ficar sem palavras!” 

Via: ComicBook